The RSPB Community
Site
Search
Main Website
|
Shop
Sign in/Register
User
Site
Search
User
Wildlife
Places to visit
Get involved
Our work
Chat
About
Nature On Your Doorstep
Join & Donate
More
Cancel
Get involved
We love Wales!
RSPB Cymru Blog
Forum
RSPB Cymru Blog
Photos & Videos
Members
More
Cancel
New
We love Wales! requires membership for participation - click to join
RSPB Cymru Blog
Tags
Subscribe by email
More
Cancel
By date
By view count
By comment count
Descending
Ascending
The season of giving back to nature
Rhys
Fersiwn Gymraeg ar gael
yma
We have almost arrived at that ‘most wonderful time of the year’, where those most fortunate among us wake up excitedly for an indulgent day of opening gifts and festive feasting. But of course, what we al...
1 Dec 2020
Newyddion da ar gyfer adfer mawndiroedd yng Nghymru
Deio G
English version available
here
. Ar 27 Tachwedd, clywsom y newyddion ardderchog y bydd Cymru yn cael Rhaglen Adfer Mawndiroedd. Bydd y rhaglen hon, sy’n cael ei harwain gan Cyfoeth Naturiol Cymru a’i hariannu gan Lywodraeth Cymru, yn dech...
30 Nov 2020
Good news for peatland restoration in Wales
Deio G
Fersiwn Gymraeg ar gael
yma
. On Friday 27 November, we heard the great news that Wales is to have a Peatland Restoration Programme. Led by Natural Resources Wales (NRW) and funded by the Welsh Government this programme will begin the important a...
30 Nov 2020
Yr angen brys am gyfreithiau newydd i amddiffyn natur yng Nghymru
Deio G
English version available
here
**Diweddariad: 24 Tachwedd 2020** Wrth inni agosáu at ddiwedd cyfnod Pontio’r UE, rydym yn ail-rannu ein blog ar y bwlch llywodraethu a fydd yn codi unwaith na fyddwn yn rhan o’r UE mwyach. Fe ysgrife...
24 Nov 2020
The urgent need for new nature laws in Wales
Deio G
Fersiwn Gymraeg ar gael
yma
**Update: 24 November, 2020** As we approach the end of the EU Transition period, we’re re-sharing our blog on the governance gap that will arise once we are no longer part of the EU. We wrote this during the Welsh G...
24 Nov 2020
Adolygiad o saethu adar hela a'r hyn y mae'n ei olygu i Gymru
Deio G
English version available
here
. Y mis diwethaf, cyhoeddodd yr RSPB
ei bolisi newydd ar saethu adar hela
. Yn y blog yma, mae Pennaeth Rhywogaethau RSPB Cymru, Julian Hughes, yn edrych ar sut y bydd hyn yn effeithio ar ein gwaith yng Nghymru. Y p...
9 Nov 2020
Gamebird shooting review and what it means for Wales
Deio G
Fersiwn Gymraeg ar gael
yma
. Last month, the RSPB announced
its new policy on gamebird shooting
. In this blog, RSPB Cymru Head of Species, Julian Hughes, looks at how this will affect our work in Wales. The most important point to make is that ...
9 Nov 2020
Ateb Naturiol i'r Argyfwng o ran yr Hinsawdd a Natur yr ydym i gyd yn ei wynebu
Rhys
English version available
here
Yr wythnos hon mae Llywodraeth Cymru yn cynnal Wythnos Hinsawdd Cymru rithwir. Mae RSPB Cymru yn falch o fod yn rhan o'r digwyddiad pwysig hwn a dydd Gwener gallwch wylio Rhys Evans a'r Rhwydwaith Ffermio Natu...
2 Nov 2020
A Natural Solution to the Climate and Nature Crises we all face
Rhys
Fersiwn Gymraeg ar gael
yma
This week Welsh Government is holding a virtual Wales Climate Week. RSPB Cymru is pleased to be part of this important event and on Friday you can watch our own Rhys Evans and the Nature Friendly Farming Network talking ab...
2 Nov 2020
A hog blog!
Rhys
Fersiwn Gymraeg ar gael
yma
There are many bonfire night events taking place all across Wales. But if you’re planning your own bonfire in the garden, watch out for those hedgehogs! There’s nothing quite like bonfire night. The vibrant c...
29 Oct 2020
Draenog-flog!
Rhys
English version available
here
Mae yna ddigwyddiadau noson tân gwyllt yn cymryd lle ledled Cymru. Ond os ydych chi’n trefnu eich coelcerth eich hun yn yr ardd, meddyliwch am y draenogod! Does dim byd fel noson tân gwyllt. Lliwiau ll...
29 Oct 2020
Pam mae angen yr ucheldiroedd arnom?
Rhys
English version available
here
Mae ucheldiroedd Cymru yn cynnig mwy na thirweddau dramatig a golygfeydd hardd. Yn y blog hwn, byddwn yn edrych ar y rhesymau pam mae'r ucheldiroedd yn bwysig, a pham mae'n rhaid i ni wneud popeth o fewn ein gallu i'w h...
29 Oct 2020
Why do we need the uplands?
Rhys
Fersiwn Gymraeg ar gael
yma
The Welsh uplands offer more than just dramatic landscapes and pretty views. Here, we take a look at why the uplands are important, and why we must do everything we can to protect it. A typical map of Wales, the ones you&r...
29 Oct 2020
Mae gan ystlumod adenydd hefyd!
Rhys
English version available
here
Un agwedd gyffrous ar weithio i amddiffyn natur yw cydweithio â sefydliadau eraill ledled Cymru a thu hwnt, a dysgu oddi wrthynt. Yn ddiweddar, fe wahoddon ni Steve Lucas, Swyddog Cymru / Arbenigwr Polisi a Deddfw...
26 Oct 2020
Bats have wings too!
Rhys
Fersiwn Gymraeg ar gael
yma
An exciting aspect of working to protect nature is co-operating with, and learning from, other organisations across Wales and beyond. We recently invited Steve Lucas, Wales Officer / Species Policy and Legislation Sp...
26 Oct 2020
O ble maen nhw’n dod ac i ble maen nhw’n mynd?
Deio G
English version available
here
Wrth i'r atgofion melys o wenoliaid yn hedfan ar awel gynnes yr haf gilio, ac wrth i’r hydref a’i foreau rhewllyd nesáu, rydyn ni’n paratoi i groesawu'r adar sy’n dod yma dros y gae...
28 Sep 2020
Where do they come from, where do they go?
Deio G
Fersiwn Gymraeg ar gael
yma
As the fond memories of swifts and swallows gliding on the warm summer breeze fade into the crisp frosty air of autumnal mornings, we get ready to welcome some of our winter arrivals. Indeed, while we may have said farewel...
28 Sep 2020
Mae'r dyfodol yn Wyrdd
Deio G
English version available
here
. Mae pandemig Covid-19 a Brexit yn rhoi cyfle unigryw i Gymru weithredu Adferiad Gwyrdd. Byddai hyn yn ffordd deg sy'n sicrhau bod camau i ailadeiladu ein heconomi hefyd yn mynd i'r afael â'r argyfyngau hinsawdd a...
24 Sep 2020
The future is Green
Deio G
Fersiwn Gymraeg ar gael
yma
. The Covid-19 pandemic and Brexit present Wales with a unique opportunity to implement a Green Recovery. This would be a fair way that ensures that actions to rebuild our economy also address the climate and nature crises ...
24 Sep 2020
Mae’n bryd ffarwelio!
Deio G
English version available
here
Gwyddom ein bod yn croesawu adar mudol yma yng Nghymru, sy’n ymweld â ni am rai misoedd o’r flwyddyn. Ond ydych chi erioed wedi meddwl i ble mae'r adar hynny’n mynd pan fyddan nhw’n ein...
20 Aug 2020
Time to say goodbye!
Deio G
Fersiwn Gymraeg ar gael
yma
It is well known that ‘we’ll keep a welcome’ here in Wales for migrating birds who visit us for some months of the year. But have you ever wondered where these birds go when they leave us for pastures new...
20 Aug 2020
Yn ateb y cwestiynau mawr...
Deio G
English version available
here
Mae’n anodd credu bod dros dair wythnos wedi pasio ers gŵyl agoriadol Adferiad Gwyrdd Cymru – gŵyl pedwar diwrnod rhithwir sy’n canolbwyntio ar ffermio a rheoli tir, systemau bwyd cynaliadwy, adfer byw...
18 Aug 2020
Answering the big questions...
Deio G
Fersiwn Gymraeg ar gael
yma
It’s hard to believe that over three weeks have passed since the inaugural
Green Recovery Wales
- a four day virtual festival focused on farming and land management, sustainable food systems, restoring wildlife and w...
11 Aug 2020
Beth fydd ei angen i sicrhau Adferiad Gwyrdd i Gymru?
Deio G
English version available
here
. Os gallwn wneud pethau’n iawn, gallwn i gyd elwa ar Adferiad Gwyrdd. Bydd gennym swyddi gwyrdd, tai, trafnidiaeth ac ynni cynaliadwy. Bydd ein hamgylchedd wedi gwella, a bydd natur yn ffynnu. Bydd ein ...
23 Jul 2020
What will it take to secure a Green Recovery for Wales?
Deio G
Fersiwn Gymraeg ar gael
yma
. If we get it right, a Green Recovery will benefit us all. We’ll have green jobs, sustainable housing, transport and energy. Our environment will have recovered, and nature will be thriving. Our health...
23 Jul 2020
<
>