The RSPB Community
Site
Search
Main Website
|
Shop
Sign in/Register
User
Site
Search
User
Wildlife
Places to visit
Get involved
Our work
Chat
About
Nature On Your Doorstep
Join & Donate
More
Cancel
Get involved
We love Wales!
RSPB Cymru Blog
Forum
RSPB Cymru Blog
Photos & Videos
Members
More
Cancel
New
We love Wales! requires membership for participation - click to join
RSPB Cymru Blog
Tags
Subscribe by email
More
Cancel
By date
By view count
By comment count
Descending
Ascending
Deddf Amaethyddiaeth newydd i Gymru
Rhys
English version available
here
Rydyn ni’n galw am Ddeddf Amaethyddiaeth newydd sy’n sicrhau bod arian cyhoeddus yn cefnogi ffermwyr Cymru i reoli tir yn gynaliadwy, fel ei fod yn helpu i fynd i’r afael â’r argyfwng hinsa...
16 Sep 2021
A new Agriculture Act for Wales
Rhys
Fersiwn Gymraeg ar gael
yma
We’re calling for a new Agriculture Act that ensures public money supports Welsh farmers to manage land sustainably, so it helps tackle the growing nature and climate emergency and provides society with environmental...
16 Sep 2021
Pum peth efallai na wyddoch chi am y gylfinbraff
Rhys
English version available
here
Aderyn dirgel yw'r gylfinbraff ac un sy'n aml iawn yn hawdd i'w fethu. Mae'n aderyn hynod ddiddorol sy'n byw mewn rhai rhannau o Gymru a hi, o bell ffordd, yw llinos fwyaf y Deyrnas Unedig. Mae gan y...
15 Sep 2021
Five things you may not know about hawfinches
Rhys
Fersiwn Gymraeg ar gael
yma
The hawfinch is a mysterious bird, and one that often gets overlooked. It is a fascinating bird which can be found in parts of Wales and is by far the UK’s largest finch. They have a distinctive top-heavy silhouette ...
15 Sep 2021
Cymru: faint sydd wedi cael ei gwarchod ar gyfer natur go iawn?
Rhys
English version available
here
Tra bod Llywodraethau’r DU yn honni eu bod yn arwain y ffordd,
mae astudiaeth newydd yn awgrymu y gallai’r ffigurau swyddogol ynghylch yr ardaloedd o dir sydd wedi’u gwarchod yn y DU, fod yn uwch na&rsq...
2 Sep 2021
How much of Wales is really protected for nature?
Rhys
Fersiwn Gymraeg ar gael
yma
While the Governments of the UK claim to be leading the way,
a new study suggests that official figures for protected areas of land in the UK may be over-inflated.
This is because many protected areas are failing to safegu...
2 Sep 2021
Pum uchafbwynt bywyd gwyllt yr hydref i gadw llygad amdanynt
Rhys
English version available
here
Mae’r hydref yn gyfnod diddorol iawn i wylio bywyd gwyllt. O goetiroedd hudolus i gymylau godidog o ddrudwyod, mae wastad rhywbeth i’w weld. Dyma bum uchafbwynt tymhorol ysblennydd y gallwch eu gwe...
1 Sep 2021
Five autumn wildlife highlights to look out for
Bethan Follis
Fersiwn Gymraeg ar gael
yma
Autumn is a fascinating time to watch wildlife. From magical woodland to mesmerising clouds of starlings, there is always something to see. Here are five spectacular seasonal highlights you can witness in Wales during the ...
1 Sep 2021
Parchu bywyd gwyllt ar eich gwyliau
Bethan Follis
English version avaliable
here.
Mae’r moroedd o amgylch arfordir Cymru yn brysurach nag erioed eleni, gyda miloedd o bobl yn dewis mynd ar wyliau yn y wlad hon yn hytrach na gwyliau tramor. Mae diwedd yr haf a dechrau’r hydref hefyd...
17 Aug 2021
How to be sensitive to wildlife on your holiday
Bethan Follis
Fersiwn Gymraeg ar gael
yma.
The seas around the Welsh coast are busier than ever this year, with many thousands of people choosing the ‘staycation’ option over a foreign holiday. Late summer and early autumn are also...
17 Aug 2021
Ydych chi’n teimlo’r gwres? Felly hefyd ein bywyd gwyllt yn yr ardd
Bethan Follis
English version available
here
. Wrth i’r tymheredd godi ac wrth i ni fwynhau’r haul, meddyliwch am fywyd gwyllt yr ardd sy’n ei chael hi’n anodd i gadw’n oer. Yn union fel ni, mae angen i anifeiliaid gael digon o ddiod a...
26 Jul 2021
Feeling the heat? So is our garden wildlife
Bethan Follis
Fersiwn Gymraeg ar gael
yma
. As temperatures soar and we enjoy the sun, spare a thought for the garden wildlife struggling to keep cool. Just like us, animals need to stay hydrated and sheltered during heatwaves, and there are a few simple ways in wh...
26 Jul 2021
Binocwlars a bioddiogelwch - gofalu am ein hadar môr wrth i ni ymweld â nhw
Bethan Follis
English version available
here
. Mae tymor gwylio adar y môr yn ei anterth, wrth i ynysoedd arfordirol Cymru groesawu llawer o ymwelwyr sy’n gobeithio cael cipolwg ar nythfeydd mwyaf niferus a syfrdanol rhai o adar môr y byd. Ond bet...
20 Jul 2021
Binoculars and biosecurity - caring for our seabirds as we visit them
Bethan Follis
Fersiwn Gymraeg ar gael
yma.
Seabird watching season is in full swing, as Wales’ coastal islands welcome many visitors, looking to catch a glimpse of some of the most numerous and astonishing colonies of seabirds in the world. But what are the ...
20 Jul 2021
Adfer byd natur a chreu swyddi gwyrdd
Rhys
English version available
here
Mae pob un ohonom yn gwybod bod angen i ni fuddsoddi mewn mynd i’r afael â’r argyfwng hinsawdd a byd natur, ond anaml y byddwn yn sôn am sut gall buddsoddi mewn byd natur ei h...
16 Jul 2021
Restoring nature and creating green jobs
Bethan Follis
Fersiwn Gymraeg ar gael
yma
We all know that we need to invest in tackling the nature and climate emergency, but we rarely talk about how investing in nature itself can bring multiple benefits and offer value for public money. It's possible to tackle...
16 Jul 2021
Mae’r InConvenience store yn rhoi cipolwg ar realiti tywyll - os na fyddwn ni'n gweithredu nawr
CarwynJEvans
English version available
here
. Allwch chi ddychmygu dyfodol lle mae natur wedi’i ddymchwel? Dros yr wythnos ddiwethaf, rydyn ni wedi bod yn dangos sut olwg fyddai ar y byd a'r effaith ar fywyd bob dydd yn ein siop dros dro. Dyma ran ddiweddara...
7 Jul 2021
InConvenience store gives a glimpse of a dark reality - if we don’t act now
CarwynJEvans
Fersiwn Gymraeg ar gael
yma
. Can you imagine a future where nature has collapsed? Over the past week, we’ve been showing what the world could look like and the impact on everyday life at our pop-up shop. This is the latest part of our
Revive ou...
7 Jul 2021
Sut gall eich angerdd dros fywyd gwyllt chwarae rhan yn y frwydr yn erbyn newid hinsawdd
Deio G
English version available
here.
Weithiau gallwn deimlo nad yw ein hymdrechion ni fel unigolion yn mynd i gael unrhyw effaith ar fyd natur a’r argyfwng hinsawdd. Ond mae’ch dewisiadau chi yn bwysig a gallent fod yn sbardun i adfer bywyd gw...
22 Jun 2021
How your passion for wildlife can play a part in the fight against climate change
Deio G
Fersiwn Gymraeg ar gael
yma.
Sometimes it’s easy to feel like our individual actions will have little effect on combatting the nature and climate crisis. But your choices have a ripple effect that can help spark recovery of Wales’ most be...
22 Jun 2021
Chwe pheth ni wyddoch chi am albatrosiaid
Rhys
English version available
here
Ddydd Sadwrn 19 Mehefin 2021 yw Diwrnod Albatros y Byd! Eicon gwirioneddol o’r moroedd mawr, mae’r creaduriaid swil hyn yn treulio’r rhan fwyaf o’u hamser yn llithr...
17 Jun 2021
Six things you didn’t know about albatrosses
Rhys
Fersiwn Gymraeg ar gael
yma
Saturday 19 June 2021 is World Albatross Day. A true icon of the high seas, these elusive creatures spend most of their time gliding over the open ocean. However, these oceanic wanderers are threatened by human activity, m...
17 Jun 2021
Y Môr Celtaidd - Canolfan i adar môr
CarwynJEvans
English version available
here
. Mae’r Môr Celtaidd yn ardal bwysig ar gyfer adar môr. Gan fridio, gaeafu neu fudo, maent yn defnyddio'r ardal hon yn eu miliynau. Fodd bynnag, mae'n cael ei weld fel ardal bwysig ar gyfer y c...
8 Jun 2021
The Celtic Sea – Seabird Central
CarwynJEvans
Fersiwn Gymraeg ar gael
yma
The Celtic Sea is one of the UK’s most important areas for seabirds. Breeding, wintering or migrating, they utilise this sea area in their millions. However, it is fast becoming a hotspot for the next phase of offsho...
8 Jun 2021
Gwirfoddolwyr Gwych!
Rhys
English version available
here
Yn un o'n blogiau arbennig ar wythnos gwirfoddolwyr, mae Angharad Jones, un o'n sawl gwirfoddolwyr amhrisiadwy, yn son am ei phofiadau hi yn dod yn wirfoddolwr gydag RSPB Cymru. Fy enw i yw Angharad Jones, ac rwy’n...
3 Jun 2021
<
>